Get to là gì và cấu trúc cụm từ get to trong câu tiếng anh

Khi ai đang phù hợp một ai kia, thiệt nặng nề để nói cảm giác của người sử dụng đối với bọn họ với chúng ta thường xuyên hại họ sẽ từ chối cảm xúc của doanh nghiệp. Làm núm làm sao nhằm bày tỏ cảm xúc của mình thật ấn tượng? backliên kết.vn xin share cho bạn các phương pháp tỏ tình không chỉ là dễ thương mà còn khôn xiết lịch sự nhé.quý khách hàng vẫn xem: Get to know là gì




You watching: Get to là gì và cấu trúc cụm từ get to trong câu tiếng anh

*

Khi bạn có nhu cầu tỏ tình với ai kia, thông thường họ nghĩ mang đến câu I like you (tôi ham mê bạn), tuy nhiên ý nghĩa sâu sắc của câu ấy lại khôn xiết trực tiếp thắn khiến kẻ thù quan ngại hoặc lảng tránh. Để nữ tính hơn, chúng ta có thể sử dụng những giải pháp nói nlỗi sau:

I have feelings for you. (Mình tất cả cảm hứng thích bạn.)I think I have sầu feelings for you. (Mình nghĩ về bản thân có xúc cảm ưa thích bạn.)

Để nói với người lắp thêm tía nghe cảm hứng của doanh nghiệp, bạn cũng có thể nói rằng:

I have sầu feelings for her. (Tôi có xúc cảm cùng với cô ấy.)John has feelings for all of them. (John thích hợp bọn họ.)I had feelings for you. (Tôi sẽ ưa thích chúng ta (tuy nhiên bây giờ không hề nữa).)I lượt thích being with you. (Mình yêu thích đi ở bên cạnh với bạn)I lượt thích being with you because you’re so friendly. (Tôi ưa thích đi ở bên cạnh chúng ta vì chưng chúng ta khôn cùng gần gụi.)He likes being with me. He said I make him happy. (Anh ấy say mê đi lân cận tôi. Anh ấy nói rằng tôi làm anh ấy niềm hạnh phúc.)I’m totally into lớn you. (Tôi hoàn toàn đê mê các bạn.)

Bên cạnh đó, để diễn tả hành vi bạn muốn mày mò ai kia thì có thể áp dụng các từ:

– to lớn get to lớn know someone: tìm hiểu/ làm cho thân quen một ai đó

I really want to lớn get khổng lồ know you. (Tôi thật sự muốn tò mò bạn.)I hope lớn get khổng lồ know you more. (Tôi hi vọng tò mò các bạn hơn.)I am getting to know her. (Tôi đang tìm hiểu cô ấy.)We are getting khổng lồ know each other. (Chúng tôi đang khám phá nhau.)

Lúc chúng ta khuyên bằng hữu bắt buộc tò mò một ai đó:

You should get lớn know hyên more. (quý khách hàng bắt buộc mày mò anh ấy.)He should get to lớn know her. (Anh ấy đề xuất khám phá cô ấy.)Why don’t you get khổng lồ know her more? (Tại sao bạn ko khám phá cô ấy thêm?)

– out of my league: không cùng với tới được

She is out of my league. (Cô ấy là bạn bản thân không cùng với tới được.)




See more: Xem Phim Lẻ Thái Lan Hay - Top 13 Phim Lẻ Thái Lan Hay Nhất Trên Netflix

*



See more: Làm Sao Để Không Vướng Bản Quyền Âm Nhạc Khi Đăng Video Lên Facebook

I am getting to know my in-laws. (Tôi sẽ có tác dụng thân quen cùng với mặt vợ/ck tôi.)We are getting lớn know our new trùm. (Chúng tôi sẽ có tác dụng quen với sếp new của Cửa Hàng chúng tôi.)

Nếu nhỏng bạn có nhu cầu hỏi đối thủ tất cả cảm hứng với bản thân hay là không, thì chúng ta có thể hỏi:

Do you have sầu feelings for you? (Bạn gồm cảm xúc say đắm mình không?)Do you have feelings for her? (Bạn có đam mê cô ấy không?)Did you have sầu feelings for you? (quý khách có mê thích bản thân (lúc trước) không?)How vì you feel about me? (Cảm giác của người sử dụng về tôi như thế nào?)Do you lượt thích being with me? (Quý Khách tất cả yêu thích đi lân cận tôi không?)

Tuy nhiên, nếu khách hàng không đam mê một ai kia, chúng ta thường bảo rằng “I don’t lượt thích you” nhưng lại ý nghĩa của nó khá to gan dễ dàng khiến cho đối phương cảm thấy ko vui, chúng ta cũng có thể dùng những câu tiếp sau đây để tiếng nói được thanh thanh cùng lịch sự rộng.

I don’t think you are my type. (Tôi suy nghĩ bạn chưa hẳn là đối tượng người sử dụng của tớ.)I’m sorry but you’re not my type. (Xin lỗi, bạn không phải đối tượng người sử dụng của mình.)Chuyên ổn mục: Tổng hợp